绘本共读
每周和朋友们一起读廖彩杏书单,帮助孩子建立英文的语感和对英文的好感
一起开启一年52周本英语绘本的阅读计划!
07:35第四十七周《KippersMonster》
英文原版绘本小狗奇普和怪兽KippersMonster平装廖彩杏书单小狗卡皮京东好评率%无理由退换¥30购买憨憨的小狗Kipper和他的好朋友又来啦~这次又发生了什么有趣的故事呢?
同系列回顾:
廖彩杏书单|KippersAToZ小狗奇普的字母大冒险廖彩杏书单|KippersChristmasEve小狗奇普的平安夜
Tigerhadabrandnewtorch.
Itsthemostpowerfultorchthereis!hesaidtoKipper.
HeshoneitatBigOwl.
HeshoneitatHippo.
HeshoneitinKippersface.
Youshouldseeitwhenitsdark!hesaid.ItsREALLYgoodwhenitsdark!
Tiger有一个崭新的手电筒,
他跟kipper说:这可是最厉害的手电筒!
他照照猫头鹰,再照照河马,
还照了照kipper的脸,
跟他说:你真应该在黑暗中照照看,简直棒极了!
HesatinKippersbasket
andpulledtheblanketoverhishead.
Comeon!Wecanmakeitdarkunderhere!hesaid.
UndertheblanketwasoneofKippersstorybooks.
Thatsanotherthing!saidTiger.
Youcanreadunderthebedclotheswithatorchlikethis!
他坐进了Kipper的篮子里面,
把毯子盖在自己头上,
“快来!这样就变暗了。”他说。
毯子下面还有Kipper的一本故事书,
“那是另一件事,”Tiger说:“你还可以像这样,用手电筒在被子里看书哦。
Kipperbegantoread.
Deepinthemiddleofthedark,darkwood,
therelivedahorrible,horrendous,terrible,tremendous...
Thatsit!shoutedTiger,jumpingup.
Wellcampinthewoodstonight!
Itllbereally,REALLYdarkinthewoods.
ShallIbringmybook?saidKipper.
Kipper开始读了:
在漆黑的丛林深处,
有一只可怕的恐怖的.....
突然tiger大叫:哈,我知道了,
今晚我们就去森林中野营吧!
那一定足够黑暗。Kipper说:
那我可以带上我的故事书吗?
horrendous[hrends]a.恐怖的;可怕的;惊人的
tremendous[trimends]a.巨大的;可怕的
Sotheytookthebookandsomebiscuitsandtheyputuptheirtentinthemiddleofthewoods,atthebottomofBigHill.
ButasitbegantogetdarkTigerbegantothinkthatperhapsitwasntsuchagoodideaafterall.
“Comeinsideandhaveabiscuit,saidKipper.
DoyouwantRabbitorBigOwl?
所以他们带着书和饼干出发了,
在大山脚下的丛林深处搭起了帐篷,
但是天开始变暗的时候,
Tiger又有点后悔了,
Kipper招呼他说:”进来吃块饼干,“
还跟他分享玩偶:”你想要小兔子还是猫头鹰?“
ButTigerdidntreply.
Hewaslookingnervouslyoutofthedoor.
Doyouthinkthereareanybears
inthesewoods?hewhispered.
但是Tiger没有回答,
他正紧张的看着帐篷外面,
轻声问Kipper:
你觉得森林里面会有熊吗?
No,Ishouldntthinkso,saidKipper.Hebegantoread.
Deepinthemiddleofthedark,
darkwood,therelivedahorrible...
ButTigerwasntready.HeaskedKippertositnexttothedoor,instead
ofhim.AndwhenKippertriedagaintoread,Tigergotupandzippedthe
doorshutaltogether.
Kipper说:我觉得应该没有吧。
然后他就开始读书了:在漆黑的森林中......
但是Tiger还没有准备好,
他让Kipper替自己坐在帐篷门边,
当Kipper再次开始读书的时候,
Tiger站了起来把帐篷的门全部都拉上了。
ButthethirdtimeKippertriedtoread,
fromsomewhereoutsidethetent,
therecamethemostterrible,tremendous,
horrible,horrendous,“SCREECH”
但是在Kipper第三次尝试读书的时候,
帐篷外的某处,
传来了极其恐怖的可怕的声音:screech.
screech[skrit]尖叫声
Whatwasthat?saidKipper.
Tigersaidnothing.
Letsgoandlook!whisperedKipper.
Sotheycreptoutofthetentandintothewoods,shiningTigerstorchaheadofthem.
Ithinkitcamefromsomewherenearhere,saidKipper.
Thetorchbeamlituptheenormous,greytrunkofanoldtree.
Thereinthemiddlewasadark,darkhole.
Kipper问Tiger:那是什么声音,
Tiger什么都没有说,
kipper提议说:”我们一起出去看看吧。“
于是他们一起爬出了帐篷,
并用tiger的手电筒照着前面,
Kipper说:”我觉得声音好像是从这附近传来的。“
所以他们拿手电筒照了一下老树干,
那里有一个幽深的洞。
crept[krept]爬出;creep的过去式
Suddenlyahugepairofyelloweyesblinkedopen,
andfromtheholecamethemostterrible,“SCREECH”
Theyshriekedandran,bumpingintoeachotherandsendingthetorchflying.Theyscrambledintothetentandlaytherepantinghard,
listening...
突然,在树洞深处,他们看到了一双黄色的眼睛,
并传来了那恐怖的screech的声音,
他们吓得魂飞魄散,转头就跑,
不小心都撞到了一块,
手电筒都被撞飞了,
他们跌跌撞撞的跑回帐篷里面,
躺在那气喘吁吁地仔细听着外面的声音。
shriek[rik]尖叫
bump[bmp]碰撞
scramble[skrmbl]v.爬;
pant[pnt]v.气喘;气喘吁吁
Ithinkitwasjustanowl,
whisperedKipper.Yes,it
wasjustasilly,oldowl.
Butbehindhim,theshadowof
somethingwasgrowingonthe
wallofthetent.
Somethingwithhorns.
”我觉得那就是一头猫头鹰,“
Kipper说道,”没错,那应该只是一只老猫头鹰。“
但是在他们身后,
有一个带角的影子赫然映在帐篷上。
Itsahorrible,horrendousmonster!squealedTiger.
Theshapeonthetentgrewandgrewtillitwasloomingabovethem.
Thenitslowlychangedintoashape
thatKipperhadseenbefore.
Tiger叫道:”我觉得那是一只可怕的怪兽。“
那个影子越变越大,
慢慢的他变成了Kipper熟悉的一个形状。
squeal[skwil]vi.发出长而尖锐的叫声
loom[lum]vi.隐约地出现;赫然耸现
Kippercreptbackoutofthetentandwalkedtowardsthetorchlight.
There,caughtinthebeam,wasalittlesnail.
Kipperpickedupthetorchand
letthesnailcrawlontohispaw.
Helookedatthesnailclosely.
Itshornscurledinandoutashetouchedthem.
Kipper爬出了帐篷,跑回手电筒那里,
那里赫然卧着一只小蜗牛,
Kipper捡起了手电筒,
让小蜗牛爬上他的脚掌,仔细的观察,
当触摸他的触角的时候,
触角会卷回去又伸出来。
Ivefoundthehorrible,horrendousmonster!LookTiger!
Tigerpeepedoutfromunderneaththeblanket.
Hesawthesnail.
Hesawitsshadow.
Hefeltsilly.
”Tiger你看,我找到那只恐怖的怪物了,“
Tiger探出头,躲在被子下,
看了看蜗牛,又看看他的影子,
觉得自己真傻。
ShallIreadthestorynow?
saidKipper.
Kipper说:我现在可以开始读故事了吧?
ButKipperneverdidgettoreadhisstory,
becausetheywenthometoTigers
house,wheretheyputupthetentinTigersbedroom...
..andTigergottoreaditinstead.
但是其实Kipper依然没有读,
因为他们回到了Tiger的家,
在他的卧室搭起了帐篷,
而这次轮到Tiger读故事了。